Москва, Павелецкая площадь, д. 1а, стр. 1,
подъезд 3, этаж 3, офис 17 м. Павелецкая
пн.-чт. с 10:00 до 19:00
пт. с 10:00 до 18:00
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80

Кому необходим перевод медицинских документов

Многие люди рано или поздно прибегают к помощи бюро переводов. Большинству необходим перевод документов для поездки за границу с целью учебы, делового сотрудничества или лечения. От качества выполненного перевода может зависеть не только правильное понимание вопроса, но и порой человеческая жизнь. Именно поэтому каждый специалист, выполняющий медицинский перевод , должен знать, что от качества и точности выполненной работы может зависеть жизнь человека. Даже малейшая ошибка может привести к плачевным последствиям. Если был неверно выполнен перевод истории болезни, то это может негативно отразиться на самочувствии пациента вплоть до летального исхода.

Медицинский перевод является довольно востребованным на сегодняшний день. В своих работах эксперты затрагивают тему производства медицинского оборудования, фармацевтику или научные работы известных ученых.

Медицинский перевод карт, справок, инструкций

Цены на услуги медицинского перевода

Предоставляем скидки при больших объемах. Все цены указаны в рублях за 1 переводческую страницу.

Язык С иностранного на русский, руб. С русского на иностранный, руб.

Английский

340

360

Арабский

590

590

Иврит

490

490

Испанский

430

490

Итальянский

430

490

Китайский

530

650

Немецкий

340

360

Сербский

520

590

Турецкий

520

650

Узбекский

360

360

Украинский

350

350

* Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону

Большинство людей заказывают перевод медицинских справок, перевод выписки из истории болезни и пакет документов, необходимых для лечения в клиниках других стран. Часто заказчикам также необходим качественный перевод инструкции по эксплуатации оборудования, применяемого в медицине.

Как выбрать бюро переводов

К выбору бюро переводов необходимо подходить тщательно, так как специалист должен быть силен не только в иностранных языках, но и в медицине. Только это даст вам гарантии того, что ваш заказ будет выполнен качественно и точно. Именно поэтому вам стоит обратиться в наше бюро переводов . Опытные сотрудники выполнят работу любой сложности по доступной цене. Стоимость работы будет зависеть лишь от языка, с которым придется работать, объема и срока работы.

Бюро выполняет переводы медицинских инструкций и документов с русского на французский, английский, немецкий и многие другие языки, и наоборот. В нашем бюро перевод медицинских карт, историй болезней и научных трудов по медицине выполняется не просто переводчиками, а практикующими врачами. Именно это и способствует предотвращения появления неточностей при переводе документов. Мы нацелены на высокий результат, что предотвратит возможность причинения вреда пациенту.

Таким образом, вы можете не сомневаться при заказе перевода в нашей компании. Ваша заявка будет выполнена опытным переводчиком, обладающим многими знаниями:

  • иностранными языками, в том числе и латынью;
  • знание медицинских терминов;
  • наличие диплома о профильном образовании;
  • практикующий врач.

Вас также могут заинтересовать

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

flag

2. Укажите язык

3. Уточните сроки и стоимость

4. Мы сообщим стоимость

5. Получите заказ

Отправить документ
для оценки стоимости перевода
+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!