Москва, Павелецкая площадь, д. 1а, стр. 1,
подъезд 3, этаж 3, офис 17 м. Павелецкая
пн.-чт. с 10:00 до 19:00
пт. с 10:00 до 18:00
+7 495 765-63-80
+7 985 765-63-80

Юридический перевод с английского языка

Качество переведенных документов - залог вашего успеха в бизнесе

Многие люди в наше время предпочитают вести международный бизнес. Недорогие товары, которые ввозятся из-за рубежа, окружают обывателей повсюду. Но, работа в этой сфере невозможна без использования английского языка.

Знаменитый немецкий публицист Генрих Гейне сказал: «У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь». Так и сегодня, бизнесмен, который будет сам переводить юридические тексты, отличающиеся своим объёмом, попросту не успеет вести дела.

Пытаясь сэкономить, Вы можете:

юридический перевод бизнес-документов
  • Воспользоваться услугами любого начинающего переводчика;
  • Перевести текст с помощью Google.

И совершите роковую ошибку. Юридический перевод требует не только углубленного изучения поставленной задачи и предельной концентрации внимания, но и наличия специализированных знаний. Большинство юридических документов имеют высокую вероятность двусмысленности перевода многих предложений.    

Цены на услуги юридического перевода

Предоставляем скидки при больших объемах.
Все цены указаны в рублях за 1 переводческую страницу.

Язык С иностранного на русский, руб. С русского на иностранный, руб.

Английский

310

340

Арабский

540

550

Испанский

380

450

Итальянский

380

450

Китайский

490

600

Немецкий

310

340

Сербский

460

520

Турецкий

430

520

Узбекский

310

320

Украинский

310

320

* Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону

Юридический перевод с английского языка должен быть составлен с соблюдением всех правил, использованием соответствующей терминологии.

Может ли справится с этим некомпетентный человек, который едва ли серьёзно общался с носителями языка, не обладает соответствующими знаниями в области юриспруденции и из-за возникающей двусмысленности неверно трактующий текст, а тем более стандартный переводчик Google? Обычный средний перевод здесь попросту не подойдет.

Пойдя по пути излишней экономии, Вы никогда не получите правильного и достоверного перевода с английского языка необходимого вам документа. 

Самым оптимальным выходом в данной ситуации будет обратиться к людям, всю жизнь посвятившим работе в области переводов и имеющим большой опыт.

Преимущества нашего бюро

Заказав текст у нас, вы получите:

  • самое лучшее качество перевода;
  • быстрое выполнение Вашего заказа;
  • низкую себестоимость работы по сравнению с другими бюро;
  • наши знания и многолетний опыт в данной области позволят безошибочно перевести двусмысленные предложения.

Каждому клиенту наше бюро предоставляет точный письменный юридический перевод с английского языка. Вы можете не волноваться за наличие ошибок или неверного истолкования, так как любой текст, попавший к нам в работу, подвергается двойному редактированию.

Вас также могут заинтересовать

Обратите внимание!
  • Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
    Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
    Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998
  • Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
  • Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
  • Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
  • Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)

Отлаженная схема работы для быстрых переводов

Вам даже не потребуется приезжать в офис!

1. Загрузите документ

flag

2. Укажите язык

3. Уточните сроки и стоимость

4. Мы сообщим стоимость

5. Получите заказ

Отправить документ
для оценки стоимости перевода
+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!